Carinska tarifaTEKSTIL I PROIZVODI OD TEKSTILAOdeća i pribor za odeću, osim pletenih i kukičanih proizvoda
Glava

Odeća i pribor za odeću, osim pletenih i kukičanih proizvoda

Poslednje ažuriranje: 6. June 2026.

Sadržaj

6201Kaputi, ogrtači, pelerine, vetrovke sa kapuljačom tipa „anorak” (uključujući skijaške jakne), vetrovke nepostavljene, vetrovke postavljene i slični proizvodi za muškarce i dečake, osim proizvoda iz tarifnog broja 6203:
6202Kaputi, ogrtači, pelerine, vetrovke sa kapuljačom tipa „anorak” (uključujući skijaške jakne), vetrovke nepostavljene, vetrovke postavljene i slični proizvodi za žene i devojčice, osim proizvoda iz tarifnog broja 6204:
6203Odela, kompleti, jakne, sakoi, pantalone, pantalone sa plastronom i naramenicama, bridž – pantalone i šorcevi (osim kupaćih gaća), za muškarce i dečake:
6204Kostimi, kompleti, jakne, sakoi, halјine, suknje, suknje – pantalone, pantalone, pantalone sa plastronom i naramenicama i šorcevi (osim kupaćih gaćica i kostima), za žene i devojčice:
6205Košulјe za muškarce i dečake:
6206Bluze, košulјe i košulјe – bluze, za žene i devojčice:
6207Potkošulje i ostale majice bez rukava, podgaće, gaće, noćne košulje, pidžame, bade mantili, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce i dečake:
6208Potkošulje i ostale majice bez rukava, kombinezoni, podsuknje, kilote, gaćice, spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, bade mantili, kućne haljine i slični proizvodi za žene i devojčice:
6209Odeća i pribor za odeću, za bebe:
6210Odeća izrađena od materijala iz tar. broja 5602, 5603, 5903, 5906 ili 5907:
6211Trenerke, skijaška odela i kupaće gaće i kostimi; ostala odeća:
6212Grudnjaci, mideri, korseti (ženski steznici), naramenice, držači čarapa, podvezice i slični proizvodi kao i njihovi delovi, uklјučujući pletene ili kukičane:
6213Maramice:
6214Šalovi, ešarpe, marame, šamije, velovi i slični proizvodi:
6215Mašne, leptir – mašne i kravate:
6216 00 00 00Rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju
6217Ostali gotov pribor za odeću; delovi odeće ili pribora za odeću osim onih iz tar. broja 6212:

Opis i napomene

1. Ova glava obuhvata samo gotove proizvode od bilo kog tekstilnog materijala osim vate. Međutim, iz ove glave su isključeni proizvodi od pletenih ili kukičanih materijala (osim proizvoda iz tarifnog broja 6212).

2. Ova glava ne obuhvata:

(a) upotrebljavanu odeću ili druge upotrebljavane proizvode iz tarifnog broja 6309; ili

(b) ortopedski pribor, hirurške pojaseve, utege i slične proizvode (tarifni broj 9021).

3. Za svrhe tar. br. 6203 i 6204:

(a) pod pojmom „odelo ili kostim” podrazumeva se odeća iz dva ili tri dela, izrađena, što se spoljašnosti tiče, od istovetnog materijala, koju sačinjava: - jedan sako ili žaket čije se lice, isključujući rukave, sastoji iz četiri ili više ukrojenih delova, namenjen za gornji deo tela, a ponekad i prsluk, čija je prednja strana sašivena od istog materijala kao i drugi delovi seta, a zadnja od materijala od kojeg je sašivena postava sakoa ili žaketa; i - jedan odevni predmet namenjen za donji deo tela, koji se sastoji od pantalona, bridž - pantalona ili šorca (osim kupaćih gaća ili kostima), suknje ili suknje - pantalona bez naramenica i plastrona. Svi odevni predmeti koji ulaze u sastav „odela ili kostima” moraju biti od istog materijala po izradi, boji i sastavu; takođe moraju biti u istom modelu i odgovarajućih ili usklađenih veličina. Međutim, ovi delovi mogu biti opšiveni (tj. porubi mogu biti paspulirani) drugačijim materijalom. Ako se zajedno sa odelom ili kostimom isporučuje više pojedinačnih odevnih predmeta za donji deo tela (npr, dva para pantalona ili pantalone i šorc, odnosno suknja ili suknja - pantalone i pantalone), kao odevni predmeti koji ulaze u sastav odela ili kostima smatraće se jedan par pantalona ili, kod ženskih kostima suknja ili suknja - pantalone, a ostali odevni predmeti svrstaće se posebno u odgovarajuće tarifne brojeve. Pojam „odelo” obuhvata sledeću odeću, bilo da ispunjava ili ne ispunjava sve prethodne uslove: - svečano dnevno odelo, koje se sastoji od običnog sakoa (žaketa), sa zaobljenim prednjim ivicama i produženim leđima, i prugastih pantalona; - večernje odelo (frak), izrađeno uglavnom od crnog materijala, čiji je sako spreda relativno kratak, ne zakopčava se, ima uzan prednji deo skraćen do struka i produžena leđa; - smoking, čiji je sako sličnog kroja kao običan sako (sa većim otvorom na prsima), ali su reveri od sjajne prirodne svile ili imitacije svile.

(b) Pod pojmom „komplet” podrazumeva se odeća (osim proizvoda iz tar. br. 6207 i 6208) sastavljena iz više odevnih predmeta izrađenih od istovetnog materijala, pripremljena za prodaju na malo, koja se sastoji od: - samo jednog odevnog predmeta namenjenog za gornji deo tela, a u izuzetnim slučajevima iz dva odevna predmeta, od kojih je drugi odevni predmet prsluk, kad su u kompletu; i - jednog ili dva različita odevna predmeta namenjena za donji deo tela, koji se sastoji od pantalona, pantalona sa plastronom i naramenicama, bridž - pantalona, šorca (osim kupaćih gaća ili kostima), suknje ili suknje - pantalona. Svi odevni predmeti koji ulaze u sastav kompleta moraju biti od istog materijala po izradi, boji i sastavu; takođe moraju biti odgovarajućih ili usklađenih veličina. Pojam „komplet” ne obuhvata trenerke i skijaška odela iz tarifnog broja 6211.

4. Tar. br. 6205 i 6206 ne obuhvataju odeću sa džepovima ispod struka, nabranim pojasom ili drugim sredstvima za zatezanje na donjoj ivici odeće. Tarifni broj 6105 ne obuhvata odeću bez rukava. „Košulje” i „košulje - bluze” su odeća namenjena da pokriva gornji deo tela, sa dugim ili kratkim rukavima i koji se potpuno ili delimično otvara počev od izreza oko vrata. „Bluze” su komotna odeća, takođe namenjena da pokriva gornji deo tela, ali može biti bez rukava i sa otvorom ili bez otvora na izrezu oko vrata. „Košulje”, „košulje - bluze” i „bluze” takođe mogu imati kragnu.

5. Za svrhe tarifnog broja 6209:

(a) pod pojmom „odeća i pribor za odeću za bebe”, podrazumevaju se odevni predmeti za malu decu, čija telesna visina ne prelazi 86 cm;

(b) odevni predmeti koji se na prvi pogled mogu svrstati kako u tarifni broj 6209, tako i u ostale tarifne brojeve ove glave, svrstaće se u tarifni broj 6209.

6. Odeća koja se na prvi pogled može svrstati kako u tarifni broj 6210, tako i u ostale tarifne brojeve ove glave, izuzev tarifnog broja 6209, svrstaće se u tarifni broj 6210.

7. Za svrhe tarifnog broja 6211, pod pojmom “skijaška odela” podrazumevaju se odevni predmeti ili kompleti za koje se po njihovom opštem izgledu i sastavu može utvrditi da su uglavnom namenjeni za skijanje (ski trčanje ili alpsko skijanje). Oni se sastoje od:

(a) „skijaškog kombinezona”, tj. jednodelnog odevnog predmeta namenjenog za gornji i donji deo tela; osim rukava i okovratnika, skijaški kombinezon može imati džepove i trake za stopala; ili

(b) „skijaškog kompleta”, tj. kompleta sastavljenog od dva ili tri odevna predmeta, pripremljenog za prodaju na malo, koji se sastoji od: - jednog odevnog predmeta kao što je vetrovka sa kapuljačom, „anorak”, vetrovka sa postavom ili uloškom ili bez postave ili uloška, ili sličan proizvod koji se zakopčava pomoću patent-zatvarača, i ponekad prsluka, i - pantalona, bilo da prelaze ili ne prelaze struk, bridž - pantalona ili pantalona sa plastronom i naramenicama. „Skijaški komplet” se takođe može sastojati od kombinezona sličnog onom iz odredbe pod (a) i punjene jakne bez rukava , koja se nosi preko tog kombinezona. Svi odevni predmeti koji ulaze u sastav „skijaškog kompleta” moraju biti od istog materijala, izrade, modela i sastava, bez obzira na boju; takođe moraju biti odgovarajućih ili usklađenih veličina.

8. Marame i proizvodi tipa marame, kvadratnog ili približno kvadratnog oblika, čija nijedna strana ne prelazi 60 cm, svrstavaju se kao maramice (tarifni broj 6213). Maramice, čija bilo koja strana prelazi 60 cm, svrstavaju se u tarifni broj 6214.

9. Odeća iz ove glave izrađena na zakopčavanje leve prednjice preko desne smatra se odećom za muškarce i dečake, a odeća izrađena na zakopčavanje desne preko leve prednjice, smatra se odećom za žene i devojčice. Ove odredbe ne važe kada je krojem odeće jasno naglašeno da je namenjena za jedan ili drugi pol. Odeća za koju se ne može utvrditi da li je odeća za muškarce i dečake, odnosno odeća za žene i devojčice, svrstaće se u tarifne brojeve koji obuhvataju odeću za žene i devojčice.

10. Proizvodi ove glave mogu biti izrađeni od metalnih niti.

Dodatne napomene

1. Za primenu Napomene 3(b) uz ovu glavu, delovi kompleta moraju u celini biti izrađeni od istovetnog materijala, saglasno sa drugim uslovima postavljenim u pomenutoj Napomeni. U ovu svrhu upotrebljeni materijal može biti nebeljen, beljen, obojen, od prediva različitih boja ili štampan. Odeća koja se sastoji iz više delova ne smatra se kompletom kada su ti delovi sašiveni od različitih materijala, čak i ako je sva razlika jedino u različitim bojama. Svi delovi kompleta moraju biti izneseni u prodaju na malo kao jedna jedinica. Posebno pakovanje ili etiketiranje svakog dela kompleta kao jedinstvene jedinice, ne utiče na njihovo svrstavanje kao kompleta.

2. Tar. br. 6209 i 6216 obuhvataju rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, impregnisane, prevučene ili prekrivene plastičnom masom ili kaučukom, čak i ako su: - načinjene od tekstilnih materijala (osim pletenih ili kukičanih), impregnisanih, prevučenih ili prekrivenih plastičnom masom ili kaučukom iz tarifnog broja 5903 ili 5906, ili - načinjene od neimpregnisanih, neprevučenih ili neprekrivenih tekstilnih materijala (osim pletenih ili kukičanih) a zatim impregnisane, prevučene ili prekrivene plastičnom masom ili kaučukom. Ukoliko tekstilni materijali (osim pletenih ili kukičanih) služe samo kao ojačanje, rukavice s prstima, s jednim prstom sa ili bez prstiju, impregnisane, prevučene ili prekrivene celularnom plastičnom masom ili celularnom kaučukom svrstavaju se u Glavu 39 ili 40, čak i ako su načinjene od neimpregnisanih, neprevučenih ili neprekrivenih tekstilnih materijala (osim pletenih ili kukičanih) i zatim impregnisane, prevučene ili prekrivene celularnom plastičnim masama ili celularnim kaučukom (Napomena 2. (a) (5) i Napomena 5, poslednji stav, uz Glavu 59) .

Podaci na portalu su informativnog karaktera i namenjeni su lakšem snalaženju u carinskim tarifama. Za zvanično tumačenje i primenu propisa proverite važeće akte i obratite se nadležnim institucijama.